1. Синоптическая проблема. Какое Евангелие гипотетически считается старейшим и почему (критерии)?

Перейти вниз

1. Синоптическая проблема. Какое Евангелие гипотетически считается старейшим и почему (критерии)?

Сообщение автор Ольга Павловна в Вт Май 30, 2017 3:35 pm

Считается, что Евангелия были написаны в следующем хронологическом порядке.
1. От Матфея – через 8 лет по вознесении Господа нашего Иисуса Христа
2. От Марка – через 10 лет по вознесении
3. От Луки – через 15 лет по вознесении
4. От Иоанна – через 32 года по вознесении.
Прибавив 33 года пребывания Спасителя на земле - и получатся даты написания: 41-й, 43-й Евангелие от Матфея было написано на арамейском языке (на греческий перевёл Апостол Иоанн Богослов) , а все остальные - на греческом. Причём Апостол Иоанн Богосло писал своё Евангелие, уже имея на руках первые три.

Однако недавнее подробное изучение лингвистических и литературных деталей Евангелий привело многих ученых к выводу о том, что Евангелие от Марка в его конечной форме было старейшим из всех Евангелий и служило источником для Матфея и Луки. Эта так называемая «гипотеза Марка». В общих чертах она была представлена в XVIII веке. Первым же, кто обосновал ее в 1835 году, был Карл Лачман. Он показал, что общая последовательность трех синоптистов — последовательность Марка, поскольку Марк и Матфей иногда согласуются в последовательности повествования с Лукой, но чаще Марк и Лука с Матфеем. Матфей же и Лука никогда не согласуются с Марком. Таким образом, Марк может показаться в этом отношении нормой, от которой двое других время от времени отклоняются. К этому следует добавить, что большинство эпизодов Евангелия от Марка приводятся и в Евангелиях от Матфея и от Луки, по большей части сохраняя язык Марка. С точки зрения литературного критицизма появление такого общего материала с одной стороны у Марка, а с другой стороны у Матфея и Луки, можно считать скорее приоритетом Марка, чем Луки или Матфея. Сила «гипотезы Марка» не может быть передана одним-двумя предложениями; ее доказательство совокупно и может быть понято лишь при изучении хорошего синопсиса (предпочтительнее греческого, хотя достаточно много доказательств есть и в современном английском переводе), содержащего три синоптических Евангелия, которые имеют параллельные места-утверждения, свободные от предвзятости в пользу той или иной гипотезы.
То, что Марк или кто-то весьма схожий с ним явился источником для двух других синоптистов, не столь уж удивительно, если учесть, кто такой Марк на самом деле. Евсей в своем произведении «Ecclesiastical History» («История Екклезиаста», 3:39) цитирует Папия, рассказывающего о происхождении Евангелия. Папий записал это со слов некоего человека, которого он называет старцем: «Марк, будучи переводчиком Петра, записал в точности то, о чем он (Петр) упоминал, все высказывания и деяния Христа; однако не по порядку. Он не был ни слушателем, ни спутником Господа, не собирал Его высказывания; но позже, как я сказал, Марк сопровождал Петра и адаптировал его учение как насущную необходимость. Поэтому Марк не ошибся, записав то немногое, о чем он (Петр) упоминал; поскольку обращал внимание на то, чтобы не упустить ничего из услышанного и не добавить от себя какого-нибудь лишнего утверждения».

Ольга Павловна

Сообщения : 9
Дата регистрации : 2016-08-10

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Развитие истории с точки зрения Евангелиста Луки. Почему он написал два тома (Евангелие и Деяния)?

Сообщение автор Ольга Павловна в Вт Май 30, 2017 3:39 pm


Лука в своем предисловии к Евангелию заявил, что пишет очень точный исторический отчет, общеизвестно также, что он намеревался придать такую форму обеим книгам. Ибо «такова была традиция в древности» и, согласно ей, когда работа подразделялась на несколько томов, «предисловие к первой части являлось предисловием к целому». Как следствие, Евангелие от Луки 1:1—4 «является реальным предисловием к Деяниям так же, как и к Евангелию». Вот оно:

Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, 2 Как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, — 3 То рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, 4 Чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен.

В этом важном заявлении Луки выделяются пять последовательных утверждений.
Вначале идут исторические события. Лука говорит о них, как об определенных, «совершенно известных между нами событиях».
Во–вторых, Лука упоминает своих современников, которые были очевидцами тех событий, поскольку «повествования о совершенно известных между нами событиях», или «исполненных среди нас», впоследствии «передали нам бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова». Лука не включает себя в число очевидцев, потому что он не принадлежал к группе тех, кто был «с самого начала», несмотря на то что являлся свидетелем многих событий, о которых он напишет во второй части Деяний. Здесь же речь идет об Апостолах, бывших свидетелями и очевидцами исторического Иисуса. Именно они впоследствии передали (имея в виду «предания») другим то, что видели и слышали сами.
Затем идут собственные исследования Луки. Несмотря на то что он принадлежал ко второму поколению тех, кто получил «предание» об Иисусе от Апостолов–очевидцев, он не принял его слепо, без критики. Напротив, он решил описать все те события «по тщательном исследовании всего сначала».
В–четвертых, после самих событий, после преданий (воспоминаний) очевидцев и собственных исследований идут произведения других авторов. «Многие начали составлять повествования» об этих событиях, говорит он, а теперь «рассудилось и мне… по порядку описать тебе» все эти события. Несомненно, среди «многих» авторов был и Марк, автор Евангелия от Марка.
В–пятых, труд Луки позволил бы читателям, а среди них и Феофилу, к которому обращается Лука, узнать «твердое основание того учения», в котором они были наставлены. Таким образом, события, которые были завершены, засвидетельствованы, переданы, исследованы и записаны, должны быть (и сегодня) основанием христианской веры и убежденности.
Более того, Лука, который заявлял, что пишет историю, был хорошо подготовлен к выполнению этой задачи, так как он был образованным человеком и врачом, спутником Павла в его путешествиях и прожил в Палестине по меньшей мере два года.
Мы можем поверить в то, что Лука писал настоящую историю еще и потому, что он являлся спутником Павла в его путешествиях. Хорошо известно, что в повествованиях Книги Деяний Лука в своих рассказах по нескольку раз переходит от третьего лица множественного числа («они») к первому лицу множественного числа («мы»), а при помощи таких «мы–отрывков» каждый раз ненавязчиво обращает внимание на факт своего присутствия в компании с Павлом. Первый раз — из Троады в Филиппы, где Евангелие распространялось на европейской территории (16:10–17); второй раз — из Филипп в Иерусалим после окончания последнего миссионерского путешествия (20:5–15 и 21:1–18); в третий раз — из Иерусалима в Рим морем (17:1 — 28:16). Все это время Лука имел широчайшие возможности слышать и впитывать Павлово учение, делать личные путевые заметки, основанные на собственном опыте, которые в дальнейшем он и использовал.
Кроме того, что Лука был врачом и другом Павла, ему как историку помогло еще одно благоприятное обстоятельство, а именно — факт его проживания в Палестине. Случилось это так. Лука с Павлом прибыл в Иерусалим (21:17), а затем вместе с ним отправился в Рим (27:1). Между этими двумя событиями Павла более двух лет содержали в качестве узника в Кесарии (24:27), в то время как Лука оставался на свободе. Как он использовал свое время? Логично предположить, что он изъездил Палестину вдоль и поперек, собирая материал для своего Евангелия и для первых глав Книги Деяний, посвященных Иерусалиму. Будучи греком по национальности, он должен был познакомиться с иудейской историей, обычаями и праздниками, посетить места, ставшие святыми благодаря служению Иисуса и зарождению в них христианской общины. Гарнак был потрясен его отличным знанием Назарета (его горы и синагоги), Иерусалима с его близлежащей Масличной (Елеонской) горой, селениями и «синагогой Либертинцев», храма (его двора, ворот и притворов), Эммауса (на расстоянии шестидесяти стадий), Лидды, Иоппии, Кесарии и других городов.
Лука встречался и разговаривал со многими свидетелями интересовавших его событий, потому что для понимания ранней истории рассказы очевидцев были очень важны. Некоторые из очевидцев знали Иисуса. Среди тех людей могла быть постаревшая к тому времени сама Дева Мария, потому что повествование Луки о рождении и младенческих годах Иисуса, включая подробности Благовещения, ведется словно бы от нее и, должно быть, полностью основано на ее свидетельстве. Свидетелями зарождения Иерусалимской церкви могли быть Иоанн Марк и его мать, Филипп, Апостолы Петр и Иоанн, Иаков, брат Господа; они могли из первых рук дать Луке информацию о Вознесении, дне Пятидесятницы, о раннем благовествовании и противостоянии синедриона, о мученичестве Стефана и обращении Корнилия, казни Апостола Иакова, тюремном заключении и освобождении Петра. Поэтому неудивительно, что первая часть Деяний имеет «весьма приметную семитскую окраску». Поэтому мы убеждены в обоснованности заявлений Луки о том, что он пишет историю, и, кстати сказать, профессиональные историки и археологи относятся к числу наиболее доблестных защитников достоверности его трудов.

Ольга Павловна

Сообщения : 9
Дата регистрации : 2016-08-10

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Мессианский секрет Марка: в чем заключался?

Сообщение автор Ольга Павловна в Вт Май 30, 2017 3:41 pm

Мессианский секрет долгое время привлекал внимание многих богословов. В первой половине Евангелия, Иисус ни разу Сам не объявлял о Своем Мессианстве и не принимал приписывания Ему Мессианства другими. Иисус просил людей сохранить Eго личность в секрете на протяжении первой части Евангелия и только во второй половине Он начал больше говорить о своей личности и миссии. Иисус повелел бесам замолчать. Иисус повелел ученикам никому не говорить о Его настоящей сущности, пока он не воскрес из мертвых. Иисус повелел исцеленным людям не говорить, что Он сделал, но интересно, что они ослушались Его. Это противоположно тому, о чем Марк пишет во второй половине книги, когда Иисус принимает и признает исповедание Петра. На тот момент Его сущность уже не была секретом. Пришло время объявить об этом открыто.

Лучше всего этот феномен объясняет большая вероятность недопонимания личности Иисуса в то время. Иудеи ожидали военно-политическую фигуру, которая принесет немедленную политическую победу Иерусалиму и сконцентрирует свое внимание на вещах в этом мире. Более того, иудеи не ожидали, что Мессия будет божественной фигурой. Иисусу пришлось разъяснить природу Своего Мессианства прежде, чем Он смог открыто объявить, что Он – Мессия. Даже после исповедания Петра, пришлось сильно постараться, чтобы объяснить это ученикам. Слава преображения могла быть открыта только после исповедания Петра. Только после воскресения они по-настоящему поняли значение Мессианства для Иисуса. Поэтому, Иисус открыто говорил с теми, кто это понимал. Иисус ожидал своего часа, чтобы не встретить преждевременный конец. Мессианский секрет Марка соответствует его портрету Иисуса, как Мессии, Сына Божьего, настоящую ценность которого можно понять только в свете креста.

Ольга Павловна

Сообщения : 9
Дата регистрации : 2016-08-10

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Аудитория евангелистов: Матфея, Луки, Марка (для кого писал, как это определили)?

Сообщение автор Ольга Павловна в Вт Май 30, 2017 4:01 pm

ЕВАНГЕЛИЕ  ОТ  МАРКА
Традиционно по Папию Евангелие от Марка было написано в Риме. Климент Александрийский подтверждал эту традицию, которой следует большинство ученых.
Латинизмы в Евангелии являются свидетельствами в пользу этой теории.
Однако эти слова носят скорее военный и экономический характер, который отражает контекст оккупированной римлянами территории, а не социокультурное пространство Рима. Если этот текст возник и был адресован публике в столице, то был бы ассимилирован другой набор латинизмов.
Другие свидетельства, поддерживающие эту точку зрения:
А) Слово κωμη (деревня) появляется 7 раз, в то время как слово πολιζ (город) астречается два раза по поводу Капернаума и три раза по поводу Иерусалима. Термин κωμοπολιζ (рыночный город) встречается только раз в 1:38. Термин άγροζ (поле) встречается 8 раз. Хотя Иисус проповедовал в Капернауме и других городах Галилеи (1:45, 6:56), его служение концентрировалось в деревне и полях (1:36, 6:56, 8:27, 11:1,2,11,12, 14:3).
Б) Очевидно арамейское влияние: Βοανηργεζ (3:17), Ταλιθα κουμ (5:41), Κορβαν (7:11), Έφφαθα (7:34), Άββα(14:36), Γολγοθα (15:22), Έλωι ελωι λεμα σαβαθανι (15:34).
С) Сельское окружение: учение Иисуса в притчах связано с сельским хозяйством (4:3-9, 26-29, 30-32, 12:1-11, 13:28). Там можно также найти разные аспекты культуры низших слоев: брак (2:19-20), починка одежды (2:21), виноделие (2:22), упоминание о Симоне Киринеянине, возвращающемся с поля (15:21). Только Марк называет Иисуса плотником по профессии (6:3, Мф. 13:55. Он не может быть плотником у Матфея, потому что с самого начала Он Мессия).
Таким образом, Евангелие от Марка должно быть возникло на Востоке, оккупированном римлянами, возможно, в Сирии, а читателями были крестьяне и ремесленники.
ЕВАНГЕЛИЕ  ОТ  МАТФЕЯ
Евангелие от Матфея представляет собой рассказ о жизни Учителя, написанный в назидание христианам-евреям. Автор этого свидетельства постоянно стремится показать, что многое совершённое Иисусом в своей жизни было сделано для того, чтобы «сбылось сказанное устами пророка». Евангелие от Матфея изображает Иисуса сыном Давида, который с огромным почтением относится к закону и пророкам.
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ
Основная тема Евангелия — жизнь и проповедь Иисуса Христа, Сына Божия. Евангелие написано для христиан из язычников и обращено к Феофилу, христианину, обращённому из язычников, и, в его лице, к новым христианским общинам, основанным св. Павлом. Цель Евангелия автор обозначает сам в первых строках «по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать… чтобы ты узнал твёрдое основание того учения, в котором был наставлен». Ряд особенностей Евангелия вытекает из его предназначения для бывших язычников — иудейские обычаи объясняются подробно, кроме того автор преднамеренно избегает употребления слова «язычники» в отрицательном контексте, опасаясь неправильного понимания.

Ольга Павловна

Сообщения : 9
Дата регистрации : 2016-08-10

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 1. Синоптическая проблема. Какое Евангелие гипотетически считается старейшим и почему (критерии)?

Сообщение автор Elena Bondarenko в Вт Июн 20, 2017 6:01 pm

Большое спасибо за подробный ответ, правда местами скопировано из учебного материала, например греческие термины. Оценка: Хорошо. Новые задания, будут отправлены вам в ближайщее время.
avatar
Elena Bondarenko

Сообщения : 13
Дата регистрации : 2016-08-01
Возраст : 42
Откуда : Москва

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: 1. Синоптическая проблема. Какое Евангелие гипотетически считается старейшим и почему (критерии)?

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения